Giaur został przetłumaczony na język polski przez Adama Mickiewicza, który podkreślił patriotyczny wydźwięk fragmentów powieści odnoszących się do sytuacji zniewolonej Grecji.
Lektura dla szkół średnich
"Giaur" Byrona to powieść poetycka, a zatem dosyć ciężkostrawny gatunek. Pomimo takiej formy książkę czyta się bardzo dobrze. Grecja we rękach Turków według opisu autora jawi się równie ponurym miejscem jak Polska pod zaborami. Tytułowy bohater to bardzo tajemnicza postać, a czytelnik ma ochotę poznać jego największe sekrety i źródło utrapienia. Styl autora przypomina mi "naszego" Mickiewicza i stanowi sztandarowy przykład literackiego romantyzmu. Przeczytanie książki nie zajmuje wiele czasu, dlatego zachęcam do zapoznania się z tym klasykiem.